全国手話検定試験 手話、日常会話 手話、独学 手話の試験対策 手話統一試験 手話通訳士

手話通訳で「失礼になる訳」をしてしまう理由と、その避け方

スポンサーリンク
見出し画像

――知らないと起こる、でも知っていれば防げる落とし穴

手話通訳をしていて、あとから
「今の訳、失礼に聞こえなかったかな…」
「意味は合っているけれど、何か引っかかる」
そんな不安を感じたことはありませんか。

実は、手話通訳で“失礼になる訳”は、技術不足というより「視点のズレ」から生まれることがほとんどです。
そしてこれは、学習者にも、経験を積んだ通訳者にも起こり得ます。

この記事では、

  • どんな訳が「失礼」に受け取られやすいのか

  • なぜそれが起きるのか

  • どうすれば避けられるのか

を、現場目線で整理します。


そもそも「失礼になる訳」とは何か

まず大切なのは、
失礼=言葉遣いが乱暴、というだけではない
という点です。

手話通訳における「失礼」は、主に次のような形で現れます。

  • 話者の立場や年齢、役割が軽く見える訳

  • 感情や配慮が削ぎ落とされた、冷たい訳

  • 本人が言っていない評価や断定を含んだ訳

  • 丁寧さが必要な場面で、フラットすぎる訳

意味としては合っていても、人間関係や場の空気を壊してしまう訳は、結果として「失礼」と受け取られやすくなります。


よくある「失礼になる訳」の具体例

① 丁寧さを落としすぎる

日本語の
「恐れ入りますが、少しお時間をいただけますでしょうか」
を、意味優先で
「時間 ちょっと もらう」
と訳してしまうケースです。

情報は伝わりますが、話者が大切にしている“へりくだり”や“配慮”が消えてしまいます

結果として、
「高圧的に見えた」
「失礼な人に見えた」
という印象につながることがあります。


② 話者の感情を勝手に整理してしまう

例えば、話者が少し言葉を探しながら
「正直に言うと…悩んでいまして…」
と話している場面。

これを
「悩んでいる」
と一言でまとめてしまうと、迷いや戸惑い、言いづらさが消えてしまいます。

通訳者が“分かりやすく整理したつもり”でも、
それは話者の表現を削っていることになりかねません。


③ 評価語・断定語を足してしまう

話者が
「少し難しい状況です」
と言っているのに、

  • 「大変」

  • 「無理」

  • 「問題」

といった強い評価語を加えてしまうと、
話者の立場や意図を超えた表現になります。

これは、通訳者の解釈が前に出すぎている状態です。


なぜ「失礼になる訳」をしてしまうのか

原因は、大きく3つあります。

① 「正確さ=意味が合っていればOK」と思っている

通訳では、
意味+関係性+場の空気
この3つがセットです。

意味だけを追うと、丁寧さや感情が置き去りになります。


② 日本語のニュアンスを手話に落とす経験が足りない

特に学習者の段階では、

  • 敬語

  • クッション言葉

  • 言いよどみ

をどう手話化するか、十分に経験していないことが多いです。

これは失敗ではなく、経験不足による自然な壁です。


③ 「分かりやすさ」を優先しすぎている

「相手に伝わりやすくしよう」という善意が、
結果として話者の人格や立場を削ることがあります。

分かりやすさと丁寧さは、必ずしも同じではありません。


失礼になる訳を避けるための3つの視点

① 「誰が、誰に向かって話しているか」を常に意識する

同じ内容でも、

  • 上司→部下

  • 利用者→職員

  • 医師→患者

で、求められる表現は変わります。

立場を訳に反映できているかを、常に自問してください。


② 感情や間(ま)も「情報」として扱う

沈黙、ためらい、言い直しは、
「無駄」ではなく意味のある要素です。

すべてを整理しきらず、
揺れを残す訳も、立派な通訳です。


③ 「自分がその訳をされたらどう感じるか」を考える

これはとてもシンプルですが、効果的です。

  • 冷たく感じないか

  • 見下された感じがしないか

  • 勝手に決めつけられていないか

一瞬立ち止まるだけで、防げる失敗は多くあります。


おわりに:失礼な訳は「気づける人」ほど成長する

「失礼だったかもしれない」と感じられるのは、
相手の立場を想像できている証拠です。

手話通訳は、
言葉を訳す仕事であると同時に、
人と人の関係を預かる仕事でもあります。

完璧を目指す必要はありません。
ただ、
「意味だけでなく、人も一緒に訳している」
その意識を持ち続けることが、通訳の質を確実に高めてくれます。

今日の通訳が、昨日より少しだけ丁寧でありますように。
その積み重ねが、信頼につながっていきます。

#手話通訳
#手話学習
#通訳技術
#失礼にならない通訳
#手話のニュアンス
#手話表現
#通訳の視点
#手話通訳者の悩み
#手話通訳トレーニング
#通訳スキル向上


#手話
 #手話単語 #手話練習 #手話通訳士試験 #全国手話統一試験

#手話 #手話通訳 #手話通訳士 #手話学習 #日本手話 #翻訳 #言語学 #資格試験 #全国手話検定 #手話通訳者全国統一試験

私、あらかわいおりのメンバーシップです。メンバー限定の情報をお届けします。

私の著書です。手話の勉強法を身につけましょう。

私のnoteの有料記事がお得に読めるマガジンです。

スポンサーリンク

-全国手話検定試験, 手話、日常会話, 手話、独学, 手話の試験対策, 手話統一試験, 手話通訳士